Vedeli ste, že ananás sa povie takmer v každom jazyku rovnako? Pozrite si, kde by ste sa dohovorili
8. 11. 2013, 12:00 (aktualizované: 11. 7. 2024, 8:53)

Zdroj: imgur.com
Niektoré slová sú zrozumiteľný takmer všetkým Európanom, iné nepoznajú ani obyvatelia jednej krajiny, len pochádzajúci z rôznych častí.

Zdroj: imgur.com

Zdroj: imgur.com

Zdroj: imgur.com
Galéria k článku
Existujú slová, ktoré sú zrozumiteľné možno takmer v celej Európe alebo aspoň v jej veľkej časti. Ružu či ananás by ste si zrejme dokázali kúpiť takmer všade bez toho, aby ste ovládali akýkoľvek cudzí jazyk.
Ale sú aj také, ktoré naopak neplatia ani v rámci jednej krajiny. Ako napríklad taká uhorka v Taliansku. Kým podľa spisovnej taliančiny majú Taliani na tanieri cetriolo, v alpskej oblasti na hraniciach so Švajčiarskom je to už gurka, v okolí Benátok je to zase cudumar.
V oblasti Ligúrie v okolí Janova majú pre uhorku krkolomné slovo chigheummao, na Sicílii tritrolu a na Sardínii cugúmbiu. Nuž, keď príde Sardínčan do Janova, môže to byť zábava.
Zdroj: imgur.com
Slovo ananás v jazykoch rôznych národov znie takmer rovnako.
Okrem Španielska, Británie a Írska ananás znie takmer všade rovnako.
Zdroj: imgur.com
Zdroj: imgur.com
Ako vo svete nazývajú jablko?
Jazyková mapa v prípade slova jablko je už pestrejšia.
Zdroj: imgur.com
Zdroj: imgur.com
Medveď v rôznych jazykoch.
Medveď v rôznych jazykoch.
Zdroj: imgur.com
Zdroj: imgur.com
Pri slove uhorka je jazyková mapa rôznorodá.
V Taliansku sa uhorka povie v každej časti úplne inak.
Zdroj: imgur.com