Nicholson: Knihu v zahraničí vydávať nebudem
6. 2. 2012, 11:09 (aktualizované: 10. 7. 2024, 20:58)

Zdroj: SITA
Kanadský novinár Tom Nicholson, ktorému súd zakázal vydanie knihy o kauze Gorila, sa proti verdiktu určite odvolá. Zatiaľ mu ho však nedoručili, takže si ho nemohol prečítať. Súd predbežným opatrením rozhodol, že pripravovaná kniha o spise Gorila, v rámci ktorej korupčná kauza politikov rezonuje na Slovensku, sa nesmie vydať.
"Preto je pre mňa ťažké vyjadriť sa k tomu verdiktu," povedal Nicholson, ktorý zákaz vydania považuje za absurdný. Je však rozhodnutý bojovať za to, aby mohol knihu napokon vydať na Slovensku, keďže sa viaže na domácu kauzu, ktorá práve tu vyvolala veľkú odozvu verejnosti. "Nechcem nejakým rafinovaným, zákerným spôsobom obísť zákon a vydať knihu napríklad v Čechách," konštatoval Nicholson. Tvrdí, že sa chce vyhnúť metóde finančných skupín, za ktorú považuje aj možnosť obísť domáce nariadenie cez zahraničie.
SSN: Je to bezprecedentný útok na slobodu tlače!
Rozhodnutie súdu, ktorý predbežne zakázal vydanie knihy novinára Toma Nicholsona o kauze Gorila, je bezprecedentným zasahovaním do slobody slova a jednoznačne protiústavný pokus ovplyvňovať verejnú mienku formou novodobej cenzúry. Tvrdí to Slovenský syndikát novinárov (SSN), ktorý protestuje proti tomuto súdnemu rozhodnutiu.
"Je to nebezpečný precedens. SSN plne rešpektuje nezávislosť slovenského súdnictva a verí, že aj napriek rozhodnutiu Okresného súdu Bratislava I k ešte nevydanej knihe Toma Nicholsona budú slovenské súdy rešpektovať právo na vyslovenie názoru. Súd sa svojím rozhodnutím vrátil pred rok 1968, keď bolo možné vydávať len to, čo schválili štátne orgány tlačového dozoru," upozorňuje SSN.
Rozhodnutie súdu v intenciách takéhoto chápania slobody prejavu podľa syndikátu zahanbuje slovenské súdnictvo nielen v očiach novinárov, ale aj všetkých tých, ktorí doma aj v zahraničí veria v slobodu prejavu i v slobodu po prejave. "Odvolávať sa na budúce možné porušenie osobnostných práv navrhovateľa a poukazovať na blížiace sa voľby, pri ktorých by publikácia 'mohla viesť k nenapraviteľnému skresleniu reality a deformovaniu politicky korektného zápasu o voliča', pokladáme za účelovú argumentáciu. Prejudikovať, že kniha, ktorá zatiaľ nie je ani len dokončená, bude skresľovať realitu a neprispeje k objasneniu kauzy, je špekulácia nehodná súdneho rozhodnutia," dodal SSN.
Spomínané rozhodnutie súdu podrobila ostrej kritike aj slovenská pobočka Medzinárodného tlačového inštitútu (IPI). "IPI Slovensko žiada okamžité zrušenie tohto rozhodnutia vyššou súdnou inštanciou a zabezpečenie základného ľudského práva na slobodu slova a vyjadrovania," informoval predseda Správnej rady IPI Slovensko Pavol Múdry. O tomto bezprecedentnom rozhodnutí súdu bude podľa jeho slov IPI Slovensko informovať aj svoje partnerské organizácie v zahraničí. "Prípad budeme pozorne sledovať a podporovať Toma Nicholsona a vydavateľstvo Petit Press, aby mohli realizovať svoje právo na slobodu slova a prejavu," dodal Múdry.
Rozhodnutie súdu
Podľa rozhodnutia sudcu OS 1 odporca v prvom rade (novinár Nicholson) je povinný zdržať sa vydania, iného zverejnenia alebo akéhokoľvek iného šírenia knihy alebo inej publikácie na základe obsahu, ktorý je uvedený v prílohe tohto uznesenia, alebo ktorá obsahuje alebo bude obsahovať takéto informácie v písomnej, zvukovej alebo zvukovoobrazovej forme, či už prostredníctvom vydavateľa, inej osoby, vlastným nákladom alebo zverejnením akýmkoľvek iným spôsobom. Ďalej prekladu takejto knihy do iného jazyka, zverejňovania úryvkov z nej, akéhokoľvek konania smerujúceho k jej vydaniu, zverejneniu alebo inému šíreniu, a to až do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej. Návrh na predbežné opatrenie podal spolumajiteľ spoločnosti Penta Jaroslav Haščák.
Odporca v druhom rade (teda vydavateľstvo Petit Press) je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania voči akejkoľvek tretej osobe, okrem právneho zástupcu poskytujúceho odporcovi v druhom rade právne služby v tejto veci alebo v súvislosti s ňou, ktorým by priamo alebo nepriamo sprístupňoval informácie, ktoré by boli úplne alebo čiastočne totožné s obsahom uvedeným v prílohe tohto uznesenia, a to až do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
Súd vychádzal z práva na ochranu osobnosti
Súd pri rozhodovaní vychádzal zo stavu v čase vyhlásenia uznesenia. V danom prípade je zrejmé, že za súčasného stavu prevažuje právo na ochranu osobnosti nad poskytovaním informácií vo forme knižnej publikácie, samozrejme nie je zakázané o danej kauze písať a informovať verejnosť v rozsahu, v ktorom to zákon pripúšťa. Z hľadiska občianskeho práva by bolo vydanie takejto publikácie neoprávneným zásahom do osobnostných práv navrhovateľa, nakoľko kniha nevychádza z doposiaľ overených a potvrdených skutočností. Ide o podozrenie zo závažnej trestnej činnosti, kde platí pri informovaní "čím závažnejšie tvrdenie, tým spoľahlivejší musí byť skutkový základ, ako aj zásada, nemožno zmiešavať informácie negatívne a informácie nepravdivé, t.j z neoverených skutočností“.
Za cenzúru nie je možné považovať situáciu, keď za účelom zmiernenia ujmy na rovnako ústavou chránenom základnom ľudskom práve iného subjektu sa zakáže publikácia, ktorá sa neopiera o spoľahlivo zistený skutkový základ. Autor knihy nemá zákaz písať o Gorile ako takej, ale len vo svojej knihe použiť informácie, ktoré obsahuje spis Gorila, nakoľko tieto nie sú overené. Ak autorova kniha takéto informácie neobsahuje, nie je dôvod na to, aby ju nevydal," uvádza sa v zdôvodnení predbežného opatrenia.
Čo si myslíte vy o rozhodnutí súdu?