Preskočiť na hlavný obsah
Reklama

Hami „Patejdl” dostal na lopatky aj spevákov! Čo si o ňom myslia?

Aj slovenskí hudobníci si na vlastné uši vypočuli maďarskú verziu piesne "Ak nie si moja" od Hamiho Horvátha.

Zdroj: Ivan Janko, youtube.com

Reklama

Videoklip k maďarskej verzii slávnej piesne z dielne hitmakera Vaša Patejdla má úspech. Ľudia sa na prerobenom hite bavia, a hoci sú aj takí, ktorým sa to páči, väčšinou ide o smiech cez slzy. V šoku sú aj mnohí hudobníci, ktorí si o takomto speve a umení tiež myslia svoje. Klip nakrútený v uliciach Rimavskej Soboty ale môže mať problém. Vašo Patejdl by ho totiž za nedovolené použitie hudby mohol pokojne žalovať.

Nádejný umelec Hami Horváth svojsky prerobil Patejdlov megahit „Ak nie si moja“ a jeho dielo si už na internete pozreli tisíce ľudí. Prerábanie úspešných pesničiek je bežné a mnohí si na tom nielen u nás postavili doslova celú kariéru. Pesničky prerábajú aj veľké hviezdy a dnes to patrí aj do povinnej výbavy každej talentovej súťaže.

Čítajte viac:

Mladý spevák Hami Horváth na konci svojho videoklipu zverejnil titulky, kde uviedol všetkých, ktorí mu pri jeho výrobe pomáhali. Lenže pozabudol na jednu dôležitú vec. V titulkoch uviedol kameramana, gitaristu Jánosa Molnára, ale autora hudby a textu, ktorý si svojvoľne preložil a prespieval, nechal na smetisku hudobných dejín. Oslovili sme aj mladého speváka, zatiaľ sa nám však jeho vyjadrenie nepodarilo získať.

'; flvPlayerCode+= ' '; flvPlayerCode+= ' '; flvPlayerCode+= ' '; flvPlayerCode+= ' '; flvPlayerCode+= ''; //window.alert(flvPlayerCode); writeFlashWebJET(flvPlayerCode);

Požiadali sme aj o reakciu samotného Vaša Patejdla, ktorý originál skladby zložil pre film Fontána pre Zuzanu. Ten je ale momentálne pracovne v Prahe, preto sa nám s ním spojiť nepodarilo. Na prerobené dielo však zareagoval jeho syn Robo, ktorý sa po vzore otca tiež venuje hudbe a má aj vlastnú kapelu, s ktorou často koncertuje. „Pokiaľ ten chalan nemá súhlas autora textu a hudby, čo viem, že nemá, potom musí autor diela postupovať v zmysle autorského zákona. Odkopírovanie skladby a vydávanie ju za svoju je prosto krádež,“ povedal pre Pluska.sk Robo Patejdl.

O reakcie sme požiadali aj ďalších hudobníkov. Ich názory sú rôzne, no zhodujú sa v tom, že ak už prerábať pesničku, tak nech to stojí za to.

Tomáš YXO Dohňanský, HEX


Foto: Ivan Janko

„To je peklo. Myslím, že regulovanie internetu by neslúžilo k ničomu a hneď by sa začalo obchádzať. Ľudia, čo robia takéto psie kusy, si robia zle sami sebe.“

Viktor Špak, Cirkus


Foto: Ivan Janko


„Ďakujem za ten klip. Výborne som sa pobavil. Nuž, je to podľa mňa niečo strašné.“

Mário Sabo, Horkýže Slíže

Zdroj: Ivan Janko

Sabovi sa prerábka veľmi nepozdáva.


Foto: Ivan Janko


Keď už prerábka, tak musí byť minimálne lepšia ako originál alebo aspoň na úrovni pôvodnej verzie. Inak to nemá žiaden význam.“

Juraj Bača, Slušní chlapci

Zdroj: Ivan Janko

Bačovi vadí, že autor coveru zabudol na autora originálu.


Foto: Ivan Janko


„V hudbe sa odvahe a recesii medze nekladú, cover verzie sú fajn, keď chce človek vzdať úctu originálnemu autorovi piesne, ale vtedy by bolo vhodné uviesť to aspoň niekde v popise. V tomto prípade, ak chce Hami vzdať úctu slovenskej legende, pánovi Patejdlovi, odporučil by som radšej nakresliť obrázok alebo vyšiť na obrúsok logo Elánu.“

Marián Čurko, Partička

Zdroj: Ivan Janko

Mariánovi Čurkovi skladba nevadí.


Foto: Ivan Janko


„Je to haluz. Ten videoklip je trochu lacný a hudobné spracovanie je také klasicky svadbové, ale prečo nie.“

Braňo BEJZO Bajza, Polemic

Zdroj: Ivan Janko

Podľa Bejza je video naozaj bizarné.


Foto: Ivan Janko


„Tak toto je riadne bizarné. Covery nech si každý robí, koľko chce a aké chce, ale aspoň nech je to dobré."

Marián Greksa, Grexabat

Zdroj: Ivan Janko

Greksu pobavil imidž umelca.


Foto: Ivan Janko


„Nie je to prúser. Podľa mňa to je slušne zaspievané, aj slušne nahraný podklad. Ale video a típek, ako vyzerá, tak to ma naozaj pobavilo.“

Peter Sanchez Saniga, hudobný producent a zvukár štúdia Exponent a člen skupín Borra a Bijouterrier

Zdroj: Facebook

Sancheza prekvapilo, že Patejdlov hit znie v maďarčine dobre.


Foto: Ivan Janko


„Prerábať pesničku tohto typu? Na to sa mal radšej tento chlapec vykašľať. Je to veľký hit pre slabého speváka! Muzika je spravená dobre, znie to ako originál. Spevy v slohách sa celkom dajú počúvať, čo sa ale o refréne nedá povedať. Ten je naspievaný falošne. Koniec pesničky ma úplne zabil, to je jazzová úprava alebo čo? Ale jedno musím uznať. Tá pesnička v maďarčine neznie vôbec zle. Len to treba normálne naspievať. Sám rád prerábam pesničky iných interpretov, nahral som napríklad so svojou kapelou Borra cover od DESmodu. Názor nech si spraví každý sám.“

Vyberáme pre vás niečo PLUS